人工智能助力课堂:AI翻译器改善多语言学习体验

作者:艾比·米莎2025年09月05日
人工智能助力课堂:AI翻译器改善多语言学习体验

随着全国各地的教室在语言上变得更加多样化,教育工作者面临着一个日益增长的挑战:确保每个学生,无论英语熟练程度如何,都能获得学习机会,充分参与并感到被包容。如今,新兴双语(EB)学生,也被称为英语学习者,占美国公立学校学生的 10.6%,超过 530 万人——比十年前的 9.4% 有所上升。

语言障碍会对这些学生的学业表现、课堂参与和社会联系产生深远影响。英语学习者在理解课程、参与讨论和完成作业方面经常面临挑战,这可能导致较低的成就感和孤立感的增加。

针对新兴双语学生的传统支持,如同伴翻译、双语助教或简化语言,在时间紧迫、资源紧张的繁忙教室中往往效果不佳。因此,教育工作者和研究人员正在探索新的策略,以确保所有学生都能平等参与。其中,人工智能驱动的翻译工具已成为一种有前景的解决方案,提供实时语言支持,有助于弥合沟通差距,促进更具包容性的学习环境。但是,这些工具如何影响日常的课堂生活呢?

为了了解更多信息,EdSurge 采访了来自德克萨斯州奥尔尼独立学区(OISD)的三位成员:学区新兴双语协调员 Alyssa Betts;七年级科学老师 Veronica Fobbs;以及 EB 学生 Elianis T.。他们分享了使用 Timekettle X1 AI 翻译器 Hub 的经验,这是一款独立的 AI 驱动的翻译设备,通过耳塞或屏幕文本提供实时、双向翻译。

EdSurge:在使用 AI 翻译器之前,您作为多语言学习者面临哪些语言挑战?这种工具的使用如何改变了您在课堂上沟通和学习的能力?

Elianis:在使用该工具之前,我无法在课堂上提问或与其他学生交谈。现在,我更了解我的老师了。这帮助我与老师沟通关于我班级中缺交的作业,并且让我能够自己完成[分配的作业],而不需要别人为我翻译。

它改变了我的学习方式,让我能够跟上我的课程,同时也更容易与我的新同学和朋友交谈。— Elianis

它帮助我在进行项目时更好地与同学交流。我在小组合作时更有自信,因为我能理解正在讨论的内容,并能与他人交流。

[AI 翻译器]起初很难习惯,而且要记得随身携带到每节课,但它改变了我的学习方式,让我能够跟上我的课程,同时也更容易与我的新同学和朋友交谈。

使用 AI 翻译器如何改变了您的教学或学习体验,并帮助创造一个更具包容性的课堂?

Betts:X1 让我们能够更准确、可靠地接触我们的多语言学习者,因为他们正在适应我们的课堂。我看到学生们在与老师和同学交流时变得更加自信。

Fobbs:我更有信心能与所有学生在他们的水平上建立联系。学生们似乎感到不那么孤立了;我通过他们增加的课堂参与来衡量这一点,这是使用该设备的结果。学生们更有可能带着作业问题来找我,并在与同伴一起进行课堂活动时来找我。我喜欢[AI 翻译器]使口头指示和交流变得更易于实时理解。学生不仅被看到,而且被听到——而且,更重要的是,被理解!

观看 Timekettle X1 AI 翻译器 Hub 在奥尔尼独立学区的实际应用。

您如何平衡使用 AI 翻译技术,同时仍然帮助学生学习语言?

Fobbs:我时刻铭记,这是一种桥梁,而不是语言学习的替代品。AI 有助于学生最初理解内容和更复杂的指示,但我尽可能鼓励用英语书面和口头回应。

Betts:我正在努力为 X1 创建一个使用时间表。这将在我们 2025 年秋季的专业发展中发布。

在 OISD 待了超过一年的学生将不再收到 X1 在课堂上使用。这将释放一些设备,允许教师在他们的课堂上保留一个设备用于交流,而无需依赖他们的个人手机。

它还将推动我们的新生提高他们的语言习得能力,知道他们可以使用该设备的时间表以及理解他们不能将其作为拐杖。

您希望看到为课堂使用开发哪些新功能或类型的翻译技术?

Fobbs:如果老师可以被分配自己的单元或连接到单个单元的耳塞就好了。手头备有会很方便,因为有些学生忘记带他们的设备上课。它还可以让非双语老师理解[新兴双语]学生在课堂上互相说些什么。

在哪些其他交流环境中,AI 翻译器对您有所帮助?

Betts:我在与家长在[语言能力评估委员会]会议期间沟通时,亲自使用了 X1 AI 翻译中心。对于家长来说,能够有机会与老师讨论疑虑并获得实时反馈,以及表达他们对孩子在 OISD 接受的教育的感谢之情,真是太好了。

Fobbs:它帮助了信息传递。实时翻译几乎不需要人工翻译,这减少了消息延迟。今年,我们能够在 X1 设备上使用演示模式来参加我们的年终颁奖典礼,让我们的非英语家长有机会参加典礼,了解老师们对他们的学生所说的好话。